[17,9] (1) Heureux jusque-là dans ses entreprises, et roulant
continuellement dans son esprit quelque pensée d'utilité pour les
provinces, Julien résolut de réparer, si le temps le permettait,
trois forts construits sur une même ligne pour défendre le passage
de la Meuse, et qui avaient depuis longtemps succombé sous les
efforts des barbares. L'exécution fut assez prompte pour ne pas
causer de suspension sensible dans les opérations militaires; (2)
et, afin de mettre à profit sa célérité, Julien approvisionna ces
forteresses avec une partie des rations qu'il convoyait avec lui, à
dos de soldats, depuis le commencement de la campagne, et qui
représentaient encore la subsistance de dix-sept jours. Il
comptait, pour remplacer ce prélèvement, sur les moissons des
Chamaves; (3) mais cet espoir fut bien déçu. Le soldat eut consommé
ce qu'il portait avant que le grain sur pied eût mûri; et, ne
trouvant plus de quoi vivre, il se répandit en menaces et en
reproches: les épithètes d'Asiatique, de Grec efféminé, d'enjôleur,
de savant imbécile, lui furent prodiguées. La troupe a toujours ses
orateurs d'office. Il fallait entendre ceux-ci pérorer, et s'écrier
tout haut: (4) "Nous a-t-on ménagé les marches dans la neige et au
travers des glaces? Et, pour comble, au moment où nous tenons le
sort de l'ennemi dans nos mains, voilà qu'il nous faut périr de la
plus ignoble des morts, de la faim. (5) Et qu'on n'aille pas nous
traiter de séditieux! Ce que nous demandons, par le ciel! c'est du
pain. Pour de l'or, pour de l'argent, on nous a dès longtemps
déshabitués d'y toucher ou d'en voir. Nous ne serions pas traités
plus mal si c'était en combattant contre l'État que nous eussions
essuyé toutes ces fatigues et tous ces périls." (6) Il y avait du
vrai dans ces plaintes. Après tant d'exploits, tant d'épreuves de
tout genre, le soldat, épuisé par sa campagne des Gaules, en était
encore, depuis que Julien avait pris le commandement, à ne recevoir
ni gratification ni solde, Constance se refusant à ouvrir le trésor
public, et Julien se trouvant personnellement trop pauvre pour y
suppléer de son propre fonds. (7) La suite prouva qu'il y avait chez
l'empereur plus de malveillance encore que de parcimonie; car un
jour un simple soldat ayant demandé à Julien, selon l'usage, de
quoi se faire raser, et Julien ne lui ayant donné que quelques
pièces de menue monnaie, Gaudence, alors secrétaire d'État, qui
était depuis longtemps dans les Gaules pour épier la conduite de
César, prit texte de ce fait pour répandre contre lui les plus
injurieuses calomnies. Ce même Gaudence, comme on le verra plus
tard, fut dans la suite mis à mort par l'ordre de Julien.
| [17,9] IX.
1. Cunctis igitur ex uoto currentibus studio peruigili properans modis omnibus
utilitatem fundare prouinciarum, munimenta tria recta serie superciliis inposita
fluminis Mosae, subuersa dudum obstinatione barbarica reparare pro tempore
cogitabat, et ilico sunt instaurata procinctu paulisper omisso.
2. atque ut consilium prudens celeritas faceret tutum, ex annona decem dierum et
septem, quam in expeditionem pergens uehebat ceruicibus miles, portionem
subtractam in isdem condidit castris sperans ex Chamauorum segetibus id suppleri
posse quod ablatum est.
3. longe autem aliter accidit. frugibus enim nondum etiam maturis miles,
expensis quae portabat, nusquam reperiens uictus, extrema minitans Iulianum
conpellationibus incessebat et probris, Asianum appellans Graeculum et fallacem
et specie sapientiae stolidum. utque inueniri solent quidam inter armatos
uerborum uolubilitate conspicui, haec et similia multa strepebant:
4. "quo trahimur spe meliorum abolita, olim quidem dura et perpessu asperrima
per niues tolerantes et acumina crudelium pruinarum? sed nunc - pro nefas - cum
ultimis hostium fatis instamus, fame, ignauissimo mortis genere tabescentes.
5. et nequi nos turbarum existimet concitores, pro uita loqui sola testamur, non
aurum neque argentum petentes, quae olim nec contrectare potuimus nec uidere,
ita nobis negata uelut contra rem publicam tot suscepisse labores et pericula
confutatis".
6. et erat ratio iusta querellarum. inter tot enim rerum probabilium cursus
articulosque necessitatum ancipites sudoribus Gallicanis miles exhaustus nec
donatiuum meruit nec stipendium iam inde ut Iulianus illo est missus, ea re quod
nec ipsi quod daret suppetere poterat usquam nec Constantius erogari more solito
permittebat.
7. hocque exinde claruit fraude potius quam tenacitate committi quod, cum idem
Caesar petenti ex usu gregario cuidam ut barbas detonderet, dedisset aliquid
uile, contumeliosis calumniis adpetitus est a Gaudentio tunc notario ad
explorandos eius actus diu morato per Gallias, quem postea ipse interfici
iussit, ut loco monstrabitur conpetenti.
|