Itinera Electronica
Du texte à l'hypertexte

Ammien Marcellin, Histoire de Rome, livre XXXI

Chapitre 9

  Chapitre 9

[31,9] (1) Les Goths, après ce sanglant exploit, restèrent quelque temps incertains sur la direction qu'ils devaient prendre. Ils considéraient Frigérid comme le seul obstacle qui pût les arrêter, et ne songeaient qu'à le détruire. Aussi, dès qu'ils eurent réparé leurs forces par une nourriture plus choisie et quelques heures de sommeil, les voilà qui s'attachent à sa piste comme les bêtes féroces poursuivent leur proie. Ils savaient que, ramené en Thrace par l'ordre de Gratien, cet officier s'était retranché près de Béroé, d'où il observait le tour que les événements allaient prendre.
(2) Les Goths précipitent leur marche pour l'accabler; mais Frigérid, qui n'était pas novice au métier des armes, non plus que prodigue du sang de ses soldats, se douta de leur projet, ou en fut informé par ses éclaireurs. À leur approche, il se retira par les hauteurs à travers les forêts, et gagna l'Illyrie, où il arriva singulièrement réconforté par un succès inespéré que lui avait offert en chemin le hasard.
(3) Tout en se repliant bataillon par bataillon, il avait surpris, dans le désordre du pillage, la bande de Farnobe, l'un des chefs des Goths, à laquelle s'était joint un rassemblement de Taïfales. Car il faut bien dire que ce dernier peuple avait aussi profité de la terreur et de la dispersion des troupes romaines pour passer le fleuve et ravager le pays.
(4) L'habile Frigérid, d'aussi loin qu'il aperçut ces deux bandes dévastatrices, prit ses mesures pour les attaquer en dépit de leurs terribles menaces, et il dépendait de lui de n'en pas laisser un debout pour porter la nouvelle de leur défaite. Mais après avoir fait mordre la poussière au plus grand nombre, et notamment à leur chef Farnobe, l'un des plus redoutables fléaux du pays, il se laissa toucher par les prières de ceux qui restaient, auxquels, pour les dépayser, il assigna des terres à cultiver dans les environ de Modène, de Parme et de Rhégium.
(5) Un infâme libertinage a tellement gangrené cette indigne race des Taïfales, que chez eux, dit-on, l'usage contraint les adolescents à prostituer aux plaisirs des hommes faits la fleur de leur jeunesse, et que nul d'entre eux ne peut se rédimer de cette immonde servitude, avant d'avoir pris, sans aide, un sanglier à la chasse, ou terrassé, de ses propres mains, un ours de grande taille.
[31,9] IX.
1. Re in hunc modum peracta, Gothi, quid postea molirentur incerti, quaeritabant Frigeridum, tamquam obicem ualidun, ubi reperirent, excisuri: et cultiore uictu somnoque parumper adsumpto, eum sequebantur ut ferae: docti quod Gratiani monitu reuersus in Thracias, et prope Beroeam uallo metato, euentus rerum speculabatur ancipites.
2. et hi quidem ad patrandum propositum discursione rapida maturabant. ille uero regendi conseruandique militis non ignarus, id quod cogitatum est suspicatus, uel exploratorum relatione, quos miserat, aperte instructus, per montium celsa siluarumque densitates ad Illyricum redit, erectus prosperitate nimia, quam ei fors obtulit insperata.
3. repedando enim congregatosque in cuneos sensim progrediens, Gothorum optimatem Farnobium cum uastatoris globis uagantem licentius occupauit, ducentemque Taifalos nuper in societatem adhibitos: qui, si dignum est dici, nostris ignotarum gentium terrore dispersis, transiere flumen direpturi uacua defensoribus loca.
4. eorum cateruis subito uisis certare comminus dux cautissimus parans adortusque nationis utriusque grassatores minantes etiam tum acerba, trucidasset omnes ad unum, ut ne nuntius quidem cladis post appareret, ni cum aliis multis perempto Farnobio, metuendo antehac incensore turbarum, obtestatus prece impensa superstitibus pepercisset, uiuosque omnes circa Mutinam Regiumque et Parmam Italica oppida, rura culturos exterminauit.
5 Taifalorum gentem turpem obscenae uitae flagitiis ita accepimus mersam, ut apud eos nefandi concubitus foedere copulentur maribus puberes, aetatis uiriditatem in eorum pollutis usibus consumpturi. porro siqui iam adultus aprum exceperit solus uel interemerit ursum immanem, conluuione liberatur incesti.


Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | Bibliotheca Classica Selecta |

 
UCL | FLTR | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher
Dernière mise à jour : 19/01/2004