[1,19] XIX. Anecdote sur les livres Sybillins et sur le roi Tarquin le Superbe.
Voici ce que nous lisons dans les annales anciennes au sujet
des livres Sibyllins. Une vieille femme étrangère et inconnue
vint trouver le roi Tarquin le Superbe. Elle portait neuf livres
qui renfermaient, disait-elle, des oracles divins; elle offrait de
les vendre. Tarquin s'informant du prix, elle en demanda une
somme si exorbitante, que le roi se moqua de l'étrangère et pensa
que l'âge la faisait déraisonner. Alors elle apporte devant le roi
un brasier allumé, brûle trois de ses livres, et demande à Tarquin
s'il veut acheter les six autres au même prix. Tarquin se
met à rire de plus belle et dit que cette vieille radote sans aucun
doute. L'inconnue jette de nouveau trois autres livres dans le
brasier, et, avec le même calme, demande au roi s'il veut les
trois derniers au même prix. Tarquin devient plus sérieux et
commence à réfléchir . il comprend qu'il ne faut pas dédaigner
une proposition faite avec tant de fermeté et d'insistance, et
donne pour les trois derniers livres la somme demandée pour
tous. Cette femme sort alors du palais de Tarquin, et jamais on ne
la revit depuis ce temps. Les trois livres, renfermés dans le sanctuaire
d'un temple, furent appelés Sibyllins. Ce sont ces livres
que consultent les quindécemvirs comme un oracle, lorsqu'on
veut interroger les dieux immorxels sur les affaires de l'État.
| [1,19] XIX. Historia super libris Sibyllinis ac de Tarquinio Superbo rege. 1 In
antiquis annalibus memoria super libris Sibyllinis haec prodita est: 2 Anus
hospita atque incognita ad Tarquinium Superbum regem adiit nouem libros ferens,
quos esse dicebat diuina oracula; eos uelle uenundare. 3 Tarquinius pretium
percontatus est. Mulier nimium atque inmensum poposcit; 4 rex, quasi anus aetate
desiperet, derisit. 5 Tum illa foculum coram cum igni apponit, tris libros ex
nouem deurit et, ecquid reliquos sex eodem pretio emere uellet, regem
interrogauit. 6 Sed enim Tarquinius id multo risit magis dixitque anum iam
procul dubio delirare. 7 Mulier ibidem statim tris alios libros exussit atque id
ipsum denuo placide rogat, ut tris reliquos eodem illo pretio emat. 8 Tarquinius
ore iam serio atque attentiore animo fit, eam constantiam confidentiamque non
insuper habendam intellegit, libros tris reliquos mercatur nihilo minore pretio,
quam quod erat petitum pro omnibus. 9 Sed eam mulierem tunc a Tarquinio
digressam postea nusquam loci uisam constitit. 10 Libri tres in sacrarium
conditi "Sibyllini" appellati; 11 ad eos quasi ad oraculum quindecimuiri adeunt,
cum di immortales publice consulendi sunt.
|