Itinera Electronica
Du texte à l'hypertexte

Erasme, Ciceronianus

aut



Texte latin :

[30,229] altum silentium tenet omnia et, si mauultis Maronis audire carmen: Placidum cum carpunt fessa soporem Corpora per terras siluaeque et saeua quierunt Aequora, cum medio uoluuntur sidera lapsu, Cum tacet omnis ager, pecudes pictaeque uolucres, denique, cum tanta rerum omnium tranquillitas est, ut Pythagoras, si uiueret, orbium caelestium harmoniam exaudire liquido posset.
{230} Nam tali tempore dii deaeque gaudent cum puris mentibus miscere colloquium.
{231} (Hypologus) Isto noctis tempore nos profani lemurum occursus formidare solemus.
{232} (Nosoponus) At nobis Musae dederunt et inauspicatos lemures "et malignum spernere uulgus".
{233} (Bulephorus) At sunt noctes adeo tranquillae, ut in his Austri Boreaeque ruinas aedium ac miseranda ludant naufragia.
{234} (Nosoponus) Noui, sed ego tranquillissimas eligo.
{235} Non arbitror esse uanum, quod scripsit Ouidius: "Est deus in nobis, agitante calescimus illo".
{236} Si quid igitur diuinum habet hominis animus, id sese profert in eo profundissimo silentio.
{237} (Bulephorus) Non me fugit istud secretum semper a laudatissimis uiris fuisse captatum, quoties aliquid immortalitate dignum molirentur.
{238} (Nosoponus) Habeo museum in intimis aedibus, densis parietibus, geminis et foribus et fenestris, rimis omnibus gypso piceque diligenter obturatis, ut uix interdiu lux aut sonitus ullus possit irrumpere nisi uehementior, qualis est feminarum rixantium aut fabrorum ferrariorum.

Traduction française :

pas encore disponible





Recherches | Texte | Lecture | Liste du vocabulaire | Index inverse | Menu | BBKL - Kirchenlexikon |

 
UCL |FLTR |Itinera Electronica |Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 28/07/2003