| [1] ÉLOGE DE LA FOLIE.
C'EST LA FOLIE QUI PARLE.
I. - Les gens de ce monde tiennent sur moi bien des propos, et je sais tout le mal qu'on entend dire de la
Folie, même chez les fous. C'est pourtant moi, et moi seule, qui réjouis les Dieux et les hommes. Aujourd'hui
même, la preuve en est faite largement, puisqu'il m'a suffi de paraître devant ce nombreux auditoire pour
mettre dans tous les yeux la plus étincelante gaîté. Tout de suite, votre visage s'est tendu vers moi et votre
aimable rire m'a applaudie joyeusement. Tous, tant que vous êtes, je vous vois, ivres du nectar des dieux d'Homère,
mêlé toutefois d'un peu de népenthès, alors qu'il y a un instant vous étiez assis, soucieux et tristes, comme
des échappés de l'antre de Trophonius. Quand le beau soleil révèle à la terre sa face dorée,
ou quand, après l'âpre hiver, le doux printemps revient et souffle les zéphyrs, tout change d'aspect dans la
nature, tout se rajeunit de couleurs nouvelles; de même, dès que vous m'avez vue, votre physionomie s'est transformée.
Ce que des rhéteurs, d'ailleurs considérables, n'obtiennent par leurs discours qu'à grand effort de préparations,
c'est-à-dire chasser des âmes l'ennui, pour y réussir je n'ai eu qu'à me montrer. | [1] ENCOMIUM MORIAS.
Stultitia loquitur.
Vtcumque de me uulgo mortales loquuntur, neque enim sum nescia, quam
male audiat STVLTITIA etiam apud stultissimos, tamen hanc esse, hanc,
inquam, esse unam, quae meo numine Deos atque homines exhilaro, uel illud
abunde magnum est argumentum, quod simulatque in hunc coetum
frequentissimum dictura prodii, sic repente omnium uultus noua quadam atque
insolita hilaritate enituerunt, sic subito frontem exporrexistis , sic
laeto quodam et amabili applausistis risu, ut mihi profecto quotquot
undique praesentes intueor, pariter deorum Homericorum nectare non sine
nepenthe temulenti esse uideamini, cum antehac tristes ac solliciti
sederitis, perinde quasi nuper e Trophonii specu reuersi. Caeterum
quemadmodum fieri consueuit, ut cum primum sol formosum illud et aureum os
terris ostenderit, aut ubi post asperam hiemem, nouum uer blandis
adspirarit Fauoniis, protinus noua rebus omnibus facies, nouus color ac
plane iuuenta quaedam redeat, ita uobis me conspecta, mox alius accessit
uultus. Itaque quod magni alioqui Rhetores, uix longa diuque meditata
oratione possunt efficere, nempe ut molestas animi curas discutiant, id ego
solo statim adspectu praestiti.
|